[fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_size=”11″ border_color=”” border_style=”dotted” padding_top=”” padding_bottom=”5″ padding_left=”0px” padding_right=”0px” hundred_percent_height=”no” margin_top=”0px” hundred_percent_height_scroll=”yes”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” first=”true”][fusion_text]

குறுந்தொகை 218, கொற்றனார் 

விடர்முகை அடுக்கத்து விறல்கெழு சூலிக்குக்
கடனும் பூணாம், கைந்நூல் யாவாம்,
புள்ளும் ஓராம் விரிச்சியும் நில்லாம்,
உள்ளலும் உள்ளாம், அன்றே தோழி,
உயிர்க்குயிர் அன்னர் ஆகலின், தம்மின்று 5
இமைப்பு வரை அமையா நம்வயின்
மறந்து ஆண்டு அமைதல் வல்லியோர் மாட்டே.

 

பாடல் பின்னணி:  தலைவனின் பிரிவினால் தலைவி ஆற்றாள் என வருந்திய தோழிக்குத் தலைவி உரைத்தது.

 

பொருளுரை:  தோழி!  அவர் என் உயிருக்கு உயிரானவர்.  இமைப்பொழுதும் அவர் இல்லாமல் என்னால் வாழ முடியாது.  என்னை நினையாது மறந்து விட்டுத் தான் சென்று அவ்விடத்தில் தங்குதலில் வல்ல தலைவர் திறத்து, நான் பிளவுகளும் குகைகளும் உடைய தொடர் மலையில் உள்ள சூலிக்குப் பலிக்கடன் செய்ய மாட்டேன், என் கையில் காப்பு நூல் கட்ட மாட்டேன், பறவைகளின் நிமித்தங்களைக் கேட்க மாட்டேன், நல்ல சொல்லுக்காகக் காத்துக்கொண்டு இருக்க மாட்டேன்.  அவரை நான்  நினைக்கவும் மாட்டேன்.

 

குறிப்பு:  அன்றே – அன்று, ஏ – அசை நிலைகள், மாட்டே – ஏகாரம் அசைநிலை, நம்வயின் – உருபு மயக்கம்.  விரிச்சி:  நற்றிணை 40 – விரிச்சி நிற்ப, குறுந்தொகை 218 – விரிச்சியும் நில்லாம், புறநானூறு 280 – விரிச்சி ஓர்க்கும், முல்லைப்பாட்டு 11 – விரிச்சி நிற்ப.  சூலிக்கு (1) – பொ. வே. சோமசுந்தரனார் உரை, தமிழண்ணல் உரை – கொற்றவைக்கு, உ. வே. சாமிநாதையர் உரை – துர்க்கைக்கு.

 

சொற்பொருள்:   விடர் முகை – மலையின் பிளவு, குகை, அடுக்கத்து – தொடர் மலை,  விறல்கெழு சூலிக்கு – வீரம் உடைய சூலிக்கு – (உ. வே. சா உரை –  கொற்றவை), கடனும் பூணாம் – நான் பலிக்கடன் செய்ய மாட்டேன்,  கைந்நூல் யாவாம் – கையில் காப்பு நூல் கட்ட மாட்டேன்,  புள்ளும் ஓராம் – பறவைகளின் நிமித்தங்களைக் கேட்க மாட்டேன்,  விரிச்சியும் நில்லாம் – நற்சொல்லுக்காக நான் காத்துக்கொண்டு இருக்க மாட்டேன்,  உள்ளலும் உள்ளாம் – நினைக்க மாட்டேன்,  அன்றே  தோழி – இல்லையா தோழி,  உயிர்க்குயிர் அன்னர் ஆகலின் – என்னுடைய உயிருக்கு உயிராக உள்ளவராக இருப்பதால்,  தம்மின்று – அவர் இல்லாமல்,  இமைப்பு வரை – இமைப் பொழுதும்,  அமையா நம்வயின் – என்னை பிரிந்திருக்கும் பொழுது நினைக்காது,  மறந்து – மறந்து,  ஆண்டு – அங்கு,  அமைதல் – தங்குதல்,  வல்லியோர் மாட்டே – வல்ல தலைவர் திறத்து

 

Kurunthokai 218, Kotranār, Pālai Thinai – What the heroine said to her friend
O friend!  He is the life of my
life.  I cannot be away from
himeven for a wink of time.

If he is able to forget me
and capable of staying away,
I will not make offerings
to the victorious Kotravai
in the mountain ranges with
clefts and caves, nor tie ritual
thread on my wrist, nor listen
to omens, nor think about him,
nor wait for good words from
soothsayers.

 

Notes:  தலைவனின் பிரிவினால் தலைவி ஆற்றாள் என வருந்திய தோழிக்குத் தலைவி உரைத்தது.  விரிச்சி:  நற்றிணை 40 – விரிச்சி நிற்ப, குறுந்தொகை 218 – விரிச்சியும் நில்லாம், புறநானூறு 280 – விரிச்சி ஓர்க்கும், முல்லைப்பாட்டு 11 – விரிச்சி நிற்ப.  சூலிக்கு (1) – பொ. வே. சோமசுந்தரனார் உரை, தமிழண்ணல் உரை – கொற்றவைக்கு, இரா. இராகவையங்கார் உரை  – கொற்றவைக்கு, உ. வே. சாமிநாதையர் உரை – துர்க்கைக்கு.

 

Meanings:  விடர் முகை – mountain clefts, mountain caves, அடுக்கத்து – on the mountain ranges, விறல் கெழு சூலிக்கு – to the victorious goddess Kotravai, to the mighty goddess Kotravai, கடனும் பூணாம் – I will not make offerings, கைந்நூல் யாவாம் – I will not tie threads on my hands, புள்ளும் ஓராம் – I will not listen to omens, விரிச்சியும் நில்லாம் – I will not stand and wait for omens, உள்ளலும் உள்ளாம் – I will not think about him, அன்று, ஏ – அசை நிலைகள், expletives, தோழி – O friend, உயிர்க்கு உயிர் அன்னர் ஆகலின் – since he’s the life of my life, தம்மின்று – without him, இமைப்பு வரை – even without a wink’s time, அமையா – suffering due to separation, நம்வயின் – regarding us, உருபு மயக்கம், மறந்து – forgetting, ஆண்டு – there (where he went), அமைதல் – to stay, வல்லியோர் – the man who is capable, மாட்டு – for him, ஏ – அசை நிலை, an expletive

 

[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

14. குறுந்தொகை பாடல் - 196
16. குறுந்தொகை பாடல் - 229